Jak dobre tłumaczenie akademickie zwiększa szanse publikacyjne
Publikowanie w języku angielskim stało się nieodłącznym elementem międzynarodowej komunikacji naukowej. Dla wielu autorów oznacza to konieczność tłumaczenia tekstów przygotowanych pierwotnie w innym języku. Warto jednak pamiętać, że dobre tłumaczenie akademickie to coś więcej niż poprawność gramatyczna – to świadome dostosowanie tekstu do konwencji obowiązujących w docelowym środowisku naukowym. Język angielski w publikacjach akademickich charakteryzuje…
